가사 번역/애니
TURN TO YOU - 綾野ましろ(아야노 마시로)
미사카10032호
2015. 5. 6. 00:54
이번에도 安田史生(후미오 야스다) 작곡가가 C/W를 작곡하셨군요.
2nd single TVアニメ「ガンスリンガー ストラトス」OPテーマ「vanilla sky」 C/W 2번 트랙
TURN TO YOU - 綾野ましろ(아야노 마시로)
ヒビ割れたこの空と
히비와레타 코노 소라토
갈라져버린 이 하늘과
ありふれたこの風が
아리후레타 코노 카제가
어디에나 있는 이 바람이
今も僕らの時を包む
이마모 보쿠라노 토키오 츠츠무
지금도 우리들의 시간을 감싸네
その手を伸ばせと
소노 테오 노바세토
그 손을 내밀라고
色褪せていく街にいつしか
이로아세테이쿠 마치니 이츠시카
빛을 잃어가는 거리에서 어느새
疑いさえ抱かぬままで
우타가이사에 이다카누마마데
의심조차 품지 않은 채
ひとり歩くことに
히토리 아루쿠 코토니
홀로 걷는 것에
怯えた自分を今 鏡に映す
오비에타 지분오 이마 카가미니 우츠스
두려움을 느낀 자신을 지금 거울에 비추어 보네
そう 一筋の光がまた
소오 히토스지노 히카리가 마타
그래, 한 줄기의 빛이 또 다시
確かな瞳を見せた
타시카나 히토미오 미세타
확신에 찬 눈동자를 보여주었어
ヒビ割れたこの空と
히비와레타 코노 소라토
갈라져버린 이 하늘과
ありふれたこの風が
아리후레타 코노 카제가
어디에나 있는 이 바람이
今も僕らの時を包む
이마모 보쿠라노 토키오 츠츠무
지금도 우리들의 시간을 감싸네
あの時描いた空
아노 토키 에가이타 소라
그때 그렸던 하늘
感じていた風はまだ
칸지테이타 카제와 마다
느꼈던 바람은 아직
この胸を焦がしているから
코노 무네오 코가시테 이루카라
이 가슴을 태우고 있으니까
その手を伸ばせと
소노 테오 노바세토
그 손을 내밀라고
ため息だけ重ねてみても
타메이키다케 카사네테 미테모
오로지 한숨만 내쉬어 봐도
夢の欠片さえ見えなくて
유메노 카케라사에 미에나쿠테
꿈의 조각조차 보이지 않아서
あぁ 渇いた言葉だけが
아아 카와이타 코토바다케가
아아, 애타게 바랐던 말이
耳元かすめていくけど
미미모토 카스메테이쿠케도
귓전을 스치고 가지만
君と共に見上げた
키미토 토모니 미아게타
너와 함께 올려다본
今よりも近い空
이마요리모 치카이 소라
지금보다 더 가까운 하늘
いつからか遠ざかる景色
이츠카라카 토오자카루 케시키
언제부터인가 멀어져 가는 풍경
握り締めたその手は
니기리시메타 소노 테와
힘껏 움켜쥔 그 손에선
悔しさを滲ませた
쿠야시사오 니지마세타
분하다는 감정이 엿보였어
信じてくれた君が叫ぶ
신지테 쿠레타 키미가 사케부
믿어 주었던 네가 외치네
その手で掴めと
소노 테데 츠카메토
그 손으로 붙잡으라고
ヒビ割れたこの空と
히비와레타 코노 소라토
갈라져버린 이 하늘과
ありふれたこの風が
아리후레타 코노 카제가
어디에나 있는 이 바람이
今も僕らの時を包む
이마모 보쿠라노 토키오 츠츠무
지금도 우리들의 시간을 감싸네
握り締めたその手は
니기리시메타 소노 테와
힘껏 움켜쥔 그 손에선
悔しさを滲ませた
쿠야시사오 니지마세타
분하다는 감정이 엿보였어
信じてくれた君が叫ぶ
신지테 쿠레타 키미가 사케부
믿어 주었던 네가 외치네
その手で掴めと
소노 테데 츠카메토
그 손으로 붙잡으라고
번역 : 미사카10032호