空を駆ける 2つの夢 挑み闘う輝きが
소라오 카케루 후타츠노 유메 이도미 타타카우 카가야키가
하늘을 달리는 두 개의 꿈, 맞서 싸우는 빛이
導いたこの絆で 強く照らし出す未来(あした)
미치비이타 코노 키즈나데 츠요쿠 테라시다스 아시타
이끌었던 이 유대로 환하게 비춰 내는 미래(내일)
(My phase for the dream. Luminize to the future.
Are you ready to draw? Let's believe it, open the flag!)
言葉もなく 立ち尽くした 遠いあの日色褪せずに
코토바모 나쿠 타치츠쿠시타 토오이 아노히 이로아세즈니
말도 없이 그저 서 있었어, 머나먼 그날은 바래지 않고서
憧れだけ追い続けた そして君と理解りあった
아코가레다케 오이츠즈케타 소시테 키미토 와카리앗타
동경하는 것만을 계속 추구했어, 그리고 너를 알게 됐어
いつも側で 感じている 頼り頼られる信頼
이츠모 소바데 칸지테이루 타요리 타요라레루 신라이
언제나 곁에서 느끼고 있어, 서로에게 의지가 되는 신뢰를
この勇気と記憶抱いて その闇に陽を灯したい
코노 유우키토 키오쿠 다이테 소노 야미니 히오 토모시타이
이 용기와 기억을 품고서 그 어둠에 불을 밝히고 싶어
君が教えてくれた 信じることのその意味
키미가 오시에테 쿠레타 신지루 코토노 소노 이미
네가 가르쳐줬어, 믿는다는 게 무엇인지
想いをチカラにして 解き放つ 大切な全てを護りたいから
오모이오 치카라니 시테 토키하나츠 타이세츠나 스베테오 마모리타이카라
마음을 힘으로 삼아 해방해, 소중한 모든 것을 지키고 싶으니까
宇宙(そら)に光る 恒星(ほし)はやがて 一つの正義を貫く
소라니 히카루 호시와 야가테 히토츠노 세이기오 츠라누쿠
우주(하늘)에서 빛나는 항성(별)은 이윽고 하나의 정의를 관철해
繋がった心がいま 全ての笑顔を照らす
츠나갓타 코코로가 이마 스베테노 에가오오 테라스
이어진 마음이 지금 모든 이의 미소를 비춰
空を駆ける 2つの夢 挑み闘う輝きが
소라오 카케루 후타츠노 유메 이도미 타타카우 카가야키가
하늘을 달리는 두 개의 꿈, 맞서 싸우는 빛이
導いたこの絆は 今日も運命を拓く
미치비이타 코노 키즈나와 쿄오모 운메이오 히라쿠
이끌었던 이 유대는 오늘도 운명을 개척해
(My phase for the dream. Luminize to the future.
Are you ready to draw? Let's believe it, open the flag!)
この世界を 包んでいく 哀しみを纏った不安
코노 세카이오 츠츤데 유쿠 카나시미오 마톳타 후안
이 세계를 에워싸고 있어, 슬픔을 담은 불안이
刻んでいる時の中で 夢を捜し息潜める
키잔데 이루 토키노 나카데 유메오 사가시 이키 히소메루
새겨져 가는 시간 속에서 꿈을 찾아 숨을 죽여
止まることは 負けることと 同じだと君は笑って
토마루 코토와 마케루 코토토 오나지다토 키미와 와랏테
멈추는 건 지는 것과 같다며 넌 웃으며
振り返ったその笑顔に 頼もしさをただ感じた
후리카엣타 소노 에가오니 타노모시사오 타다 칸지타
돌아본 그 미소에서 그저 든든함을 느꼈어
迷いなく引き寄せた 最後のその選択に
마요이나쿠 히키요세타 사이고노 소노 센타쿠니
주저 없이 이끌린 마지막 그 선택에
全ての想い乗せて 解き放つ 真っ直ぐな願いを君に届ける
스베테노 오모이 노세테 토키하나츠 맛스구나 네가이오 키미니 토도케루
모든 마음을 실어서 해방해, 숨김없는 소망을 너에게 보내겠어
My phase for the dream 駆け抜けてく 光と共に突き進む
My phase for the dream 카케누케테쿠 히카리토 토모니 츠키스스무
My phase for the dream 달려 나가는 빛과 함께 곧장 나아가
心から込み上げてる 希望と勇気を抱いて
코코로카라 코미아게테루 키보오토 유우키오 다이테
마음에서 샘솟는 희망과 용기를 품고서
Luminize for your soul 高鳴ってく 2つの鼓動を合わせて
Luminize for your soul 타카맛테쿠 후타츠노 코도오오 아와세테
Luminize for your soul 높아지는 두 개의 고동 소리를 모아서
導いたこの世界で 強く立ち上がる未来(みらい)
미치비이타 코노 세카이데 츠요쿠 타치아가루 미라이
이끌었던 이 세계에서 힘껏 일어서는 미래
宇宙(そら)に光る 恒星(ほし)はやがて 一つの正義を貫く
소라니 히카루 호시와 야가테 히토츠노 세이기오 츠라누쿠
우주(하늘)에서 빛나는 항성(별)은 이윽고 하나의 정의를 관철해
繋がった心がいま 全ての笑顔を照らす
츠나갓타 코코로가 이마 스베테노 에가오오 테라스
이어진 마음이 지금 모든 이의 미소를 비춰
空を駆ける 2つの夢 挑み闘う輝きが
소라오 카케루 후타츠노 유메 이도미 타타카우 카가야키가
하늘을 달리는 두 개의 꿈, 맞서 싸우는 빛이
導いたこの絆は 今日も運命を拓く
미치비이타 코노 키즈나와 쿄오모 운메이오 히라쿠
이끌었던 이 유대는 오늘도 운명을 개척해
My phase for the dream 駆け抜けてく 光と共に突き進む
My phase for the dream 카케누케테쿠 히카리토 토모니 츠키스스무
My phase for the dream 달려 나가는 빛과 함께 곧장 나아가
心から込み上げてる 希望と勇気を抱いて
코코로카라 코미아게테루 키보오토 유우키오 다이테
마음에서 샘솟는 희망과 용기를 품고서
Luminize for your soul 高鳴ってく 2つの鼓動を合わせて
Luminize for your soul 타카맛테쿠 후타츠노 코토오오 아와세테
Luminize for your soul 높아지는 두 개의 고동 소리를 모아서
導いたこの世界で 強く立ち上がる未来(みらい)
미치비이타 코노 세카이데 츠요쿠 타치아가루 미라이
이끌었던 이 세계에서 힘껏 일어서는 미래
(My phase for the dream. Luminize to the future.
Are you ready to draw? Let's believe it, open the flag!)
번역 : 미사카10032호