ミントソーダのその先に 雨雲を連れてきた。。。
민토소-다노 소노 사키니 아마구모오 츠레테키타...
민트 소다 다음에 비구름을 데려 왔어...
今にも降り出しそうね ゆっくり話聞こう!
이마니모 후리다시소오네 윳쿠리 하나시 키코오!
이제 곧 쏟아질 것 같아, 천천히 이야기를 들어봐!
小さな声で震えながら 悲しみのその先に行くなんて
치이사나 코에데 후루에나가라 카나시미노 소노 사키니 유쿠난테
작은 목소리로 떨면서 슬픔을 넘어서 간다니
晴れ渡る空に 呪文をかけよう!
하레와타루 소라니 쥬몬오 카케요오!
활짝 개인 하늘에 주문을 걸어봐!
心のカケラ集めて 胸を焦がす痛みにkiss
코코로노 카케라 아츠메테 무네오 코가스 이타미니 kiss
마음의 조각을 모아서 속을 태우는 아픔에 kiss
明日は 追い風! 君の未来 光に包まれるよ
아시타와 오이카제! 키미노 미라이 히카리니 츠츠마레루요
내일은 순풍이! 네 미래가 빛으로 가득할 거야
涙は宝石 恋せよ乙女達!
나미다와 호오세키 코이세요 오토메타치!
눈물은 보석이야, 사랑하라, 소녀들이여!
強くて頭もよくて 完璧な人だって
츠요쿠테 아타마모 요쿠테 칸페키나 히토닷테
강하고 머리도 좋아서 완벽한 사람이라니
一人で怯えていたり 逃げる時もあるよ
히토리데 오비에테이타리 니게루 토키모 아루요
혼자서 무서워하거나 도망칠 때도 있어
そんな時には会いに来てね いつでもお悩み解決するわ
손나 토키니와 아이니 키테네 이츠데모 오나야미 카이케츠스루와
그럴 때엔 만나러 와, 언제라도 고민을 해결해 줄게
抱きしめ合えたら 呪文奏でる
다키시메아에타라 쥬몬 카나데루
서로를 껴안을 수 있다면 주문이 연주될 거야
壊れたカケラ見つけて 瞳閉じて笑顔のkiss
코와레타 카케라 미츠케테 히토미 토지테 에가오노 kiss
부서진 조각을 찾아 내서 눈을 감고 미소의 kiss
海よりも深い 愛があること君だけに伝えたい
우미요리모 후카이 아이가 아루 코토 키미다케니 츠타에타이
바다보다 깊은 사랑이 있다는 걸 너에게만 전하고 싶어
言葉より先に 届けこの恋心!
코토바요리 사키니 토도케 코노 코이고코로!
말보다 먼저 전해져라, 이 연심이여!
心のカケラ集めて いつもときめいて笑顔で
코코로노 카케라 아츠메테 이츠모 토키메이테 에가오데
마음의 조각을 모아서 언제나 두근거리며 미소로
明日は 追い風! 君の未来 光に包まれるよ
아시타와 오이카제! 키미노 미라이 히카리니 츠츠마레루요
내일은 순풍이! 네 미래가 빛으로 가득할 거야
涙は宝石 恋せよ乙女達!
나미다와 호오세키 코이세요 오토메타치!
눈물은 보석이야, 사랑하라, 소녀들이여!
번역 : 미사카10032호