![](https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/2626B84954C01AE309)
'THE BLUE HEARTS' 의 원곡
오프닝만 리메이크인 줄 알았더니
이 노래도 THE BLUE HEARTS의 곡이었군요.
뭐, 가사도 똑같은...
THE ROLLING GIRLS는
小澤亜李(오자와 아리)、日高里菜(히다카 리나)、種田梨沙(타네다 리사)、花守ゆみり (하나모리 유미리)
4명으로 이루어져 있습니다.
애니메이션 롤링☆걸즈 엔딩 테마
TVアニメ「ローリング☆ガールズ」主題歌集「人にやさしく」 2번 트랙
月の爆撃機(달의 폭격기) - THE ROLLING GIRLS
ここから一歩も通さない
코코카라 잇포모 토오사나이
여기서부터 한 발자국도 지나갈 수 없어
理屈も法律も通さない
리쿠츠모 호오리츠모 토오사나이
논리도 법률도 통하지 않아
誰の声も届かない
다레노 코에모 토도카나이
누구의 목소리도 전달되지 않아
友達も恋人も入れない
토모다치모 코이비토모 하이레나이
친구도 연인도 들어갈 수 없어
手掛かりになるのは薄い月明り
테가카리니 나루노와 우스이 츠키아카리
손으로 붙잡을 만한 건 어렴풋한 달빛
あれは伝説の爆撃機
아레와 덴세츠노 바쿠게키키
저건 전설의 폭격기
この街もそろそろ危ないぜ
코노 마치모 소로소로 아부나이제
이 거리도 슬슬 위험하다고
どんな風に逃げようか
돈나 후우니 니게요오카
무슨 방법을 써서 도망칠까
すべては幻と笑おうか
스베테와 마보로시토 와라오오카
모든 건 환상이라며 웃어버릴까
手掛かりになるのは薄い月明り
테가카리니 나루노와 우스이 츠키아카리
손으로 붙잡을 만한 건 어렴풋한 달빛
僕は今コクピットの中にいて
보쿠와 이마 코쿠핏토노 나카니 이테
난 지금 조종석 안에 있고
白い月の真ん中の黒い影
시로이 츠키노 만나카노 쿠로이 카게
하얀 달 중앙의 검은 그림자
錆びついたコクピットの中にいる
사비츠이타 코쿠핏토노 나카니 이루
녹슬어버린 조종석 안에 있어
白い月の真ん中の黒い影
시로이 츠키노 만나카노 쿠로이 카게
하얀 달 중앙의 검은 그림자
いつでもまっすぐ歩けるか
이츠데모 맛스구 아루케루카
언제나 똑바로 걸을 수 있을까
湖にドボンかもしれないぜ
미즈우미니 도본카모 시레나이제
호수에 풍덩 빠질지도 모른다고
誰かに相談してみても
다레카니 소오단시테 미테모
누군가에게 상담해 봐도
僕らの行く道は変わらない
보쿠라노 유쿠미치와 카와라나이
우리들이 가야할 길은 변함 없어
手掛かりになるのは薄い月明り
테가카리니 나루노와 우스이 츠키아카리
손으로 붙잡을 만한 건 어렴풋한 달빛
手掛かりになるのは薄い月明り
테가카리니 나루노와 우스이 츠키아카리
손으로 붙잡을 만한 건 어렴풋한 달빛
번역 : 미사카10032호