塞がれた過去に ぼくたちは 生きてきた
후사가레타 카코니 보쿠타치와 이키테 키타
억눌린 과거를 우리들은 살아 왔어
遠ざかる未来 動かない 刻(とき)の中
토오자카루 미라이 우고카나이 토키노 나카
멀어져 가는 미래, 흐르지 않는 시간 속을
闘いの現実(いま)に いつの日か 求めてた
타타카이노 이마니 이츠노 히카 모토메테타
싸움뿐인 현실 속에서 언제부터인가 바라고 있었어
運命(さだめ)さえ越えた 信じあう 力
사다메사에 코에타 신지아우 치카라
운명조차 초월한 서로를 믿는 힘을
強くなる どこまでも 一対(いっつい)の 君とぼくとで
츠요쿠 나루 도코마데모 잇츠이노 키미토 보쿠토데
강해지겠어, 끝없이, 한 쌍의 너와 나로서
この光 うつしだす 傷よりも深い絆を
코노 히카리 우츠시다스 키즈요리모 후카이 키즈나오
이 빛이 비추고 있는 상처보다도 깊은 인연을
護りたい...と魂(たましい)が いま君に 走り出す
마모리타이...토 타마시이가 이마 키미니 하시리다스
지키고 싶다...고 영혼이 지금 너에게 달려 나가
ほら ぼくに預けて {すべて} 痛みさえも
호라 보쿠니 아즈케테 {스베테} 이타미사에모
그래, 나에게 맡겨줘 {모든 걸} 아픔조차도
ふたり {ふたり} だから {だから} 強さに変えてゆける
후타리 {후타리} 다카라 {다카라} 츠요사니 카에테 유케루
두 사람 {두 사람} 이니까 {이니까} 강인함으로 바꿔 나갈 수 있어
君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
키미노 타테 키미다케노 타테니 보쿠와 나로오
너의 방패, 난 너만의 방패가 되겠어
背中合わせ 奇跡を {出会いを} 信じてる
세나카 아와세 키세키오 {데아이오} 신지테루
등을 맞대고 기적을 {만남을} 믿고 있어
誰も 踏み込めない {止められない}
다레모 후미코메나이 {토메라레나이}
그 누구도 끼어들 수 없어 {막을 수 없어}
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul
겐카이텐 하루카 미오로스노사 Absolute Soul
한계점을 저 멀리 내려다보는 거야 Absolute Soul
あやまちの果てに ぼくたちは 何を得た?
아야마치노 하테니 보쿠타치와 나니오 에타?
과오의 말로에서 우리들은 무엇을 얻었지?
償いあぐねた 眠れない 夜の向こう
츠구나이 아구네타 네무레나이 요루노 무코오
속죄하지 못한 채 잠 못 이루는 밤의 저편에서
ふるえた背中に いま君の 暖かさ
후루에타 세나카니 이마 키미노 아타타카사
떨고 있던 등에 지금 너의 온기를 느껴
確かな想(おも)いは 信じ抜く つばさ
타시카나 오모이와 신지누쿠 츠바사
확고한 마음은 의심할 여지가 없는 날개이니
哀しみの 空の下 凛と立つ 君を見つけた
카나시미노 소라노 시타 린토타츠 키미오 미츠케타
슬픈 하늘 아래 의연하게 선 널 찾아 냈어
その瞳 おとす影 人知れず 見せた 涙も
소노 히토미 오토스카게 히토시레즈 미세타 나미다모
그 눈동자에 나타난 그림자, 남몰래 보였던 눈물도
護りきる...と 誓うよ 永遠を 共にゆこう
마모리키루...토 치카우요 에이엔오 토모니 유코오
지켜 내겠다...고 맹세하겠어, 영원히 함께 가자
ほら ぼくに託して {すべて} 抱きしめるよ
호라 보쿠니 타쿠시테 {스베테} 다키시메루요
그래, 나에게 의지해줘 {모든 걸} 끌어안아 주겠어
ふたり {ふたり} だから {だから} 貫ける道がある
후타리 {후타리} 다카라 {다카라} 츠라누케루 미치가 아루
두 사람 {두 사람} 이니까 {이니까} 관철할 수 있는 길이 있어
君のため 君だけのために ぼくは生きる
키미노 타메 키미다케노 타메니 보쿠와 이키루
너를 위해, 난 오직 너를 위해 살겠어
背中だけで 未来を {奇跡を} 感じてる
세나카다케데 미라이오 {키세키오} 칸지테루
등을 맞댄 것만으로 미래를 {기적을} 느끼고 있어
誰も 真似できない {邪魔できない}
다레모 마네데키나이 {쟈마데키나이}
그 누구도 흉내 낼 수 없어 {방해 할 수 없어}
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul
린카이텐 난카 카코노 코토사 Absolute Soul
임계점 따윈 과거의 산물이야 Absolute Soul
{More My Soul... いつでもOn Your Side}
{More My Soul...이츠데모On Your Side}
{More My Soul... 언제라도On Your Side}
もう 離れたりしない もう 離さない
모오 하나레타리 시나이 모오 하나사나이
이제 떨어지지 않아, 이제 놓지 않아
暗闇の世界を {僕は} 照らす {きっと}
쿠라야미노 세카이오 {보쿠와} 테라스 {킷토}
칠흑의 세계를 {나는} 밝히겠어 {반드시}
君だけに見える光になろう
키미다케니 미에루 히카리니 나로오
오직 너만 볼 수 있는 빛이 될 거야
君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
키미노 타테 키미다케노 타테니 보쿠와 나로오
너의 방패, 난 너만의 방패가 되겠어
背中合わせ 奇跡を {出会いを} 信じてる
세나카 아와세 키세키오 {데아이오} 신지테루
등을 맞대고 기적을 {만남을} 믿고 있어
誰も 踏み込めない {止められない}
다레모 후미코메나이 {토메라레나이}
그 누구도 끼어들 수 없어 {막을 수 없어}
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul
겐카이텐 하루카 미오로스노사 Absolute Soul
한계점을 저 멀리 내려다보는 거야 Absolute Soul
君のため 君だけのために ぼくは生きる
키미노 타메 키미다케노 타메니 보쿠와 이키루
너를 위해, 난 오직 너를 위해 살겠어
背中だけで 未来を {奇跡を} 感じてる
세나카다케데 미라이오 {키세키오} 칸지테루
등을 맞댄 것만으로 미래를 {기적을} 느끼고 있어
誰も 真似できない {邪魔できない}
다레모 마네데키나이 {쟈마데키나이}
그 누구도 흉내 낼 수 없어 {방해 할 수 없어}
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul
린카이텐 난카 카코노 코토사 Absolute Soul
임계점 따윈 과거의 산물이야 Absolute Soul
번역 : 미사카10032호