보니까 미미카피 풀버전 가사가 돌아다니는데,
그거 정식 가사 아닙니다...영어 부분이 fight your fate가 아니면 정식아님.
BK 정식 가사
애니메이션 「Fate/stay night [Unlimited Blade Works]」엔딩 테마
TVアニメ「Fate/stay night [Unlimited Blade Works]」EDテーマ
believe - Kalafina
まだ何も知らない
마다 나니모 시라나이
아직 아무것도 모르는
二人だった
후타리닷타
두 사람이었어
左手で儚く
히다리테데 하카나쿠
왼손으로 덧없이
虚無を弄った
쿄무오 사굿타
허무 속을 더듬었지
僅かな葛藤が
와즈카나 캇토오가
아주 조그만 갈등이
君の手を縛って
키미노 테오 시밧테
그대의 손을 묶고서
未来の姿を欺く
미라이노 스가타오 아자무쿠
미래의 모습을 속이네
守ることさえ知らないけど
마모루 코토사에 시라나이케도
지켜야 할 것조차 알지 못하지만
偽りの理想(おもい)でも構わない
이츠와리노 오모이데모 카마와나이
거짓된 이상이라도 상관없으니
生きてみたい
이키테 미타이
그저 살아보고 싶어
自分を
지분오
스스로의 삶을
巡り来る
메구리쿠루
돌고 도는
時の中で出会った
토키노 나카데 데앗타
시간 속에서 만난
君といた僕を信じている
키미토 이타 보쿠오 신지테 이루
그대와 함께한 나를 믿고 있어
この夢が優しく果てるまで
코노 유메가 야사시쿠 하테루마데
이 꿈이 우아하게 끝날 때까지
切り開け蒼い日々を
키리히라케 아오이 히비오
헤쳐나가리 푸르른 나날을
fight your fate
静かな夜に
시즈카나 요루니
정적이 흐르는 밤에
そっと灯した
솟토 토모시타
조용히 밝혔던
言葉だった
코토바닷타
말이었어
冷たい雨のように落ちる
츠메타이 아메노요오니 오치루
차가운 비처럼 쏟아지는
白い月の光の中で
시로이 츠키노 히카리노 나카데
하얀 달빛 속에서
信じることだけを信じた
신지루 코토 다케오 신지타
믿고 있는 것만을 믿었어
眩しいほど強く
마부시이 호도 츠요쿠
눈부실 정도로 강하게
夜を照らす光だった
요루오 테라스 히카리닷타
밤을 밝히는 빛이었어
思いを繋ぐよ
오모이오 츠나구요
마음을 이어주네
まだ僕は知らない
마다 보쿠와 시라나이
아직 난 모르고 있어
哀しみが運命(さだめ)の果てに描く
카나시미가 사다메노 하테니 카쿠
비애가 운명의 끝에서 그리는
虚無の姿を
쿄무노 스가타오
허무의 모습을
願いの残像が
네가이노 잔조오가
소원의 잔상이
ノイズのように降って
노이즈노요오니 훗테
잡음처럼 몰려와
古びた思いも見えない
후루비타 오모이모 미에나이
낡아버린 마음조차 볼 수 없어
それでも君が笑ったから
소레데모 키미가 와랏타카라
그래도 그대가 웃어주었니까
どうしても捨てられない未来
도오시테모 스테라레나이 미라이
무슨 일이 있어도 버릴 수 없는 미래
生きてゆこう
이키테 유코오
살아가자
自分を
지분오
스스로의 삶을
過ぎて行く時の中で出会った
스기테 유쿠 토키노 나카데 데앗타
흘러가는 시간 속에서 만난
変わりゆく僕を信じている
카와리유쿠 보쿠오 신지테 이루
변해가는 나를 믿고 있어
この夢が果てるその先まで
코노 유메가 하테루 소노 사키마데
이 꿈이 끝나는 그 앞까지
切り開け蒼い日々を
키리히라케 아오이 히비오
헤쳐나가리 푸르른 나날을
fight your fate
번역 : 미사카10032호