![](https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/246D7933543D016A1C)
취성의 가르간티아 OVA ~돌고 도는 항로, 아득히~ OP
はじまりの翼(시작의 날개) - TRUE
번역 : 미사카10032호
出会いと別れを
데아이토와카레오
만남과 이별을
胸に抱きとめて進もう
무네니다키토메테스스모오
가슴속에 꼭 껴안고서 나아가자
記憶はいつも
키오쿠와이츠모
기억은 언제나
柔らかな手触りで
야와라카나테사와리데
부드러운 감촉으로
微笑みかけてくれる
호호에미카케테쿠레루
미소를 지어 주네
空のにおいと 波がざわめく詩
소라노니오이토 나미가자와메쿠우타
하늘의 향기와 파도가 흥얼거리는 노래
何気ない 幸せが 溢れ出して
나니게나이 시아와세가 아후레다시테
아무것도 아닌 행복이 흘러넘쳐서
始まりの勇気みつけた
하지마리노유우키미츠케타
시작하는 용기를 찾아냈어
まわるよ まわるよ 世界はまわるよ
마와루요 마와루요 세카이와마와루요
돌고 돌아 세계는 돌고 돌아
心の羽根ひろげ 僕らは
코코로노하네히로게 보쿠라와
마음의 날개를 펼쳐서 우리들은
今日を生きていく
쿄우오이키테유쿠
오늘을 살아가
たとえどんな 風が吹いても
타토에돈나 카제가후이테모
설령 어떤 바람이 불어도
何度でも自由を求めて
난도데모지유우오모토메테
몇번이라도 자유를 쫓아
はばたいていこう
하바타이테유코오
날아 가자
♬
간주중
♬
愛を知るたびに
아이오시루타비니
사랑을 깨달을 때마다
ひとは強くなれるんだね
히토와츠요쿠나레룬다네
사람은 강해질 수 있는 거야
言葉を超えて 伝えあう喜びは
코토바오코에테 츠타에아우요로코비와
말을 넘어서 서로 전해지는 기쁨은
深い絆を結ぶ
후카이키즈나오무스부
깊은 인연을 맺어 주네
雲の切れ間に 差し込む道しるべ
쿠모노키레마니 사시코무미치시루베
구름의 사이로 보이는 이정표
変わらない 街並を 包み込んで
카와라나이 마치나미오 츠츠미콘데
변하지 않는 거리를 감싸안으며
新しい未来(あす)をみつめた
아타라시이아스오미츠메타
새로운 미래를 바라봤어
めぐり めぐるよ 幾千の想いはめぐるよ
메구리 메구루요 이쿠센노오모이와메구루요
돌고 돌아 수많은 마음은 돌고 돌아
果てない夢を乗せ
하테나이유메오노세
끝없는 꿈을 싣고서
地球は今日も駆けていく
치큐우와쿄우모카케테유쿠
지구는 오늘도 달려나가
ありのままを 受け止めながら
아리노마마오 우케토메나가라
본연의 모습을 받아들이면서
瞬間を 永遠に変えて
슌칸오 에이엔니카에테
순간을 영원으로 바꿔서
追いかけていこう
오이카케테유코오
뒤쫓아 가자
♬
간주중
♬
嬉しくて 笑って 泣いて 怒って
우레시쿠테 와랏테 나이테 오콧테
기뻐하고 웃고 울고 화내서
真実(ほんとう)の自分になれる
혼토오노지분니나레루
진정한 자신이 될 수 있어
誰もがみんな 特別なひとり
다레모가민나 토쿠베츠나히토리
어느 누구나 모두 특별한 한 사람
笑顔がはこぶ場所へ
에가오가하코부바쇼에
미소가 이끌어 주는 장소로
手を繋いでいこう
테오츠나이데유코오
손을 잡고서 가자
まわるよ まわるよ 世界はまわるよ
마와루요 마와루요 세카이와마와루요
돌고 돌아 세계는 돌고 돌아
心の羽根ひろげ 僕らは
코코로노하네히로게 보쿠라와
마음의 날개를 펼쳐서 우리들은
今日を生きていく
쿄우오이키테유쿠
오늘을 살아가
たとえどんな 風が吹いても
타토에돈나 카제가후이테모
설령 어떤 바람이 불어도
夢をみる翼は 折れたりしない
유메오미루츠바사와 오레타리시나이
꿈을 꾸는 날개는 꺾이지 않아
めぐるよ めぐるよ 想いはめぐるよ
메구루요 메구루요 오모이와메구루요
돌고 돌아 마음은 돌고 돌아
果てない夢を乗せ
하테나이유메오노세
끝없는 꿈을 싣고서
地球は今日も駆けていく
치큐우와쿄우모카케테유쿠
지구는 오늘도 달려나가
ありのままを 受け止めながら
아리노마마오 우케토메나가라
본연의 모습을 받아들이면서
瞬間を 永遠に変えて
슌칸오 에이엔니카에테
순간을 영원으로 바꿔서
追いかけていこう
오이카케테유코오
뒤쫓아 가자
悲しみを 乗り越えた先に
카나시미오 노리코에타사키니
슬픔을 넘어선 그 앞에
光があるから
히카리가아루카라
빛이 있으니까