스마트폰용 게임 오컬트 메이든 오프닝 테마
창궁의 맹세 - 아메노 하루히(CV. 난죠 요시노)
번역 : 미사카10032호
果てない この闇の向こうにも
하테나이 코노야미노무코우니모
끝없는 이 어둠의 저편에도
光が あると信じてる
히카리가 아루토신지테루
빛이 있다고 믿고 있어
ここから 生まれ変わる世界だけ
코코카라 우마레카와루세카이다케
여기에서 다시 태어나는 세계만을
見つめて離さないよ
미츠메테하나사나이요
바라보며 놓치지 않을 거야
広がる この空を見上げると
히로가루 코노소라오미게루토
펼쳐지는 이 하늘을 올려다보면
あの日の戦いが映る
아노히노타타카이가우츠루
그 날의 싸움이 비치네
いつかは すべて消えてしまうのか
이츠카와 스베테키에테시마우노카
언제가는 모든 게 사라져 버리는 걸까
・・・栄光を取り戻せ
...에이코우오 토리모도세
...영광을 되찾아
♬
간주중
♬
此処から見る景色の流れ
코코카라미루케시키노나가레
이곳에서 보는 풍경의 물결
全てが今違って
스베테가이마치갓테
전부가 지금 달라서
何処にもない あの日見ていた
도코니모나이 아노히미테이타
어디에도 없어 그 날 보고 있었던
かけがえのない光
카케가에노나이히카리
둘도 없이 소중한 빛은
譲れない想いが
유즈레나이오모이가
양보할 수 없는 마음이
胸を突き刺し涙となって零れる
무네오츠키사시나디마토낫테코보레루
가슴을 찔러 눈물이 되어 흘러넘치네
だから このままじゃ いけない
다카라 코노마마쟈 이케나이
그러니 이대로 있으면 안돼
果てない この闇の向こうにも
하테나이 코노야미노무코우니모
끝없는 이 어둠의 저편에도
光が あると信じてる
히카리가 아루토신지테루
빛이 있다고 믿고 있어
ここから 生まれ変わる世界だけ
코코카라 우마레카와루세카이다케
여기에서 다시 태어나는 세계만을
見つめて離さないよ
미츠메테하나사나이요
바라보며 놓치지 않을 거야
♬
간주중
♬
いつから心を閉ざしたの
이츠카라코코로오토자시타노
언제부터인가 마음을 닫은 거야?
自分に問いかけても
지분니토이카케테모
자신에게 물어봐도
答えもない 幻だけが
코타에모나이 마보로시다케가
대답없는 환상만이
光を奪っていく
히카리오우밧테유쿠
빛을 빼앗아 가네
こんな思いのまま
콘나오모이노마마
이런 마음을 가지고
突き進んでも守れないものがあるよ
츠키스슨데모마모레나이모노가아루요
나아가더라도 지킬 수 없는 게 있지만
今は 迷わずに 往くだけ
이마와 마요와즈니 이쿠다케
지금은 망설이지 않고 해나갈 뿐
広がる この空を見上げると
히로가루 코노소라오미아게루토
펼쳐지는 이 하늘을 올려다보면
あの日の戦いが映る
아노히노타타카이가우츠루
그 날의 싸움이 비치네
いつかは すべて消えてしまうのか
이츠카와 스베테키에테시마우노카
언제가는 모든 게 사라져 버리는 걸까
・・・栄光を取り戻せ
...에이코우오 토리모도세
...영광을 되찾아
♬
간주중
♬
果てない この闇の向こうにも
하테나이 코노야미노무코우니모
끝없는 이 어둠의 저편에도
光が あると信じてる
히카리가 아루토신지테루
빛이 있다고 믿고 있어
ここから 生まれ変わる世界だけ
코코카라 우마레카와루세카이다케
여기에서 다시 태어나는 세계만을
見つめて離さないよ
미츠메테하나사나이요
바라보며 놓치지 않을 거야
誰もが 生きるために戦い
다레모가이키루타메니타타카이
누구나가 살아가기 위해 싸우며
哀しみと優しさを知る
카나시미토야사시사오시루
슬픔과 샹낭함을 알게 돼
感じた 想いを抱き 強くなれ・・
칸지타 오모이오다키 츠요쿠나레...
느꼈던 마음을 안고 강해져..
明日を見つけるため・・
아시타오미츠케루타메..
내일을 찾아내기 위해..
♬
간주중
♬
・・・栄光を取り戻せ
...에이코우오토리모도세
...영광을 되찾아