![](http://4.bp.blogspot.com/-0-MW-e7hkTY/VAWY_W1D0ZI/AAAAAAAACu0/pH-thqnrK0k/s1600/Yui%2BSakakibara%2B-%2BAmazing%2B%5Bpbzworld.blogspot.com%5D%2BLXCH-8.jpg)
게임 레미니센스 -Recollect- 오프닝 테마
“光あれ”と願う心 - 榊原ゆい
번역 : 미사카10032호
迷いは胸の奥で
마요이와무네노오쿠데
망설임은 가슴속 깊은 곳에
答えを求め今も彷徨い
코타에오모토메이마모사마요이
해답을 갈구하며 지금도 방황하네
それでも明日を求めて
소레데모아스오모토메테
그래도 내일을 향해
伸ばすこの手を信じてる
노바스코노테오신지테루
내미는 이 손을 믿고 있어
ひとつの扉が開いて
히토츠노토비라가아이테
하나의 문이 열리고
またひとつ心がざわめく
마타히토츠노코코토가자와메쿠
다시 또 하나의 마음이 흔들리네
歩き始めた意味は必ず
아루키하지메타이미와카나라즈
걸어가기 시작한 의미는 분명
未来への架け橋となる筈さ
미라이에노카케하시토나루하즈사
미래를 향한 다리가 될 거야
取り戻せ 夢の続きを
토리모도세 유메노츠즈키오
되찾아 꿈의 연장선을
今が崩れ落ちる前にその手で
이마가쿠즈레오치루마에니소노테데
지금이 무너져 내리기 전에 그 손으로
掴み取れ どんな時でも
츠카미토레 돈나토키데모
손에 넣어 어떤 때라도
胸に“光あれ”と願う心を
무네니히카리아레토네가우코코로오
가슴속에 "빛이 있으리라"고 바라는 마음을
♬
간주중
♬
例えば混ざり合った
타토에바마자리앗타
서로 뒤섞였던
意識の果ては常に翳りが
이시키노하테와츠네니카게리가
의식의 끝에는 언제나 어둠이
涙を避けることなど
나미다오사케루코토나도
눈물을 그치는 것조차
出来はしないと気付いてた
데키와시나이토키즈이테타
할 수 없다는 건 눈치채고 있었어
何度も問いかけながら
난도모토이카케나가라
수없이 의문을 던지면서
取り戻す未来を描いた
토리모도스미라이오에가이타
되돌릴 미래를 그렸지
やがて消えゆく運命としても
야가테키에유쿠사다메토시테모
이윽고 사라져 가는 운명이라고 해도
今はまだ燃える火があるのなら
이마와마다모에루히가아루노나라
여전히 타오르는 불이 있다면
流れゆく時の欠片と
나가레유쿠토키노카케라토
흘러가는 시간의 조각과
空に舞う光の色を辿って
소라니마우히카리노이로오타돗테
하늘에 흩날리는 빛을 더듬어
掴み取れ どんな時でも
츠카미토레 돈나토키데모
손에 넣어 어떤 때라도
胸に“光あれ”と願う心を
무네니히카리아레토네가우코코로오
가슴속에 "빛이 있으리라"고 바라는 마음을
僕達は歩いて行く
보쿠타치와아루이테유쿠
우리들은 걸어가고 있어
ひとりじゃないと
히토리쟈나이토
혼자가 아니라고
分かり始めたから
와카리하지메타카라
알기 시작했으니까
限りある永遠を
카기리아루에이엔오
끝이 존재하는 영원을
取り戻せ 夢の続きを
토리모도세 유메노츠즈키오
되찾아 꿈의 연장선을
今が崩れ落ちる前にその手で
이마가쿠즈레오치루마에니소노테데
지금이 무너져 내리기 전에 그 손으로
掴み取れ どんな時でも
츠카미토레 돈나토키데모
손에 넣어 어떤 때라도
胸に“光あれ”と願う心を
무네니히카리아레토네가우코코로오
가슴속에 "빛이 있으리라"고 바라는 마음을
いつも“光あれ”と願う心を
이츠모히카리아레토네가우코코로오
언제나 "빛이 있으리라"고 바라는 마음을