「Loving you」キミに届けたいな
「Loving you」 키미니 토도케타이나
「Loving you」 너에게 전하고 싶어
溢れ出したこの「大好き」を
아후레다시타 코노「다이스키」오
흘러넘치는 이 「사랑」을
こぼれる朝日のように
코보레루 아사히노요오니
새어 나오는 아침 햇살처럼
キミはすごく、まぶしくて
키미와 스고쿠, 마부시쿠테
넌 정말, 눈이 부셔서
I give happiness to you.
Long time together with you.
右も左もわからない新しい生活に
미기모 히다리모 와카라나이 아타라시이 세이카츠니
전혀 알 수 없는 새로운 생활에
僕のココロは、期待と不安だけで
보쿠노 코코로와, 키타이토 후안다케데
내 마음은, 기대와 불안 뿐이었지만
並んだビルの隙間に咲いてた花のように
나란다 비루노 스키마니 사이테이타 하나노요오니
늘어선 빌딩의 틈새에 피어 있는 꽃처럼
キミは綺麗で、僕の目を奪っていった
키미와 키레이데, 보쿠노 메오 우밧테잇타
넌 아름다워서, 나의 시선을 빼앗고 있었어
気付けば僕は何度も
키즈케바 보쿠와 난도모
정신이 들면 난 몇 번이고
キミの事ばっかりを考えていたんだ
키미노 코토밧카리오 칸가에테 이탄다
너만을 생각하고 있었지
「Loving you」キミに伝えたい
「Loving you」 키미니 츠타에타이
「Loving you」 너에게 전하고 싶어
沢山の「大好き」を
타쿠산노 「다이스키」오
수많은 「사랑」을
いつまでもキミに恋していたいから
이츠마데모 키미니 코이시테 이타이카라
언제까지나 너를 사랑하고 싶으니까
「I promise you」誓うよ、キミを幸せにすると
「I promise you」 치카우요, 키미오 시아와세니 스루토
「I promise you」 맹세할게, 널 행복하게 해줄 거라고
遠い彼方の空に、この想いをのせて
토오이 카나타노 소라니, 코노 오모이오 노세테
머나먼 저편의 하늘에, 이 마음을 실어서
歩いてゆこう
아루이테유코오
걸어가자
You give happiness to me.
Long time together with you.
窓辺から見えた夕日に染まった
마도베카라 미에타 유우히니 소맛타
창가로 보이는 석양에 물들었던
僕の頬とキミの頬は
보쿠노 호오토 키미노 호오와
나의 뺨과 너의 뺨은
いつもより赤かったのかな?
이츠모요리 아카캇타노카나?
평소보다 붉었던 걸까?
繫いだキミの手のひら
츠나이다 키미노 테노히라
맞잡은 너의 손
感じるキミのぬくもり
칸지루 키미노 누쿠모리
느껴지는 너의 온기
ドキドキが止まらない…!
도키도키가 토마라나이…!
두근거림이 멈추지 않아…!
「Loving you」僕が届けたい
「Loving you」 보쿠가 토도케타이
「Loving you」 내가 보내주고 싶어
初めてのキモチを
하지메테노 키모치오
처음 느끼는 감정을
前だけを見て走り続けたいから
마에다케오 미테 하시리 츠즈케타이카라
앞을 바라보며 계속 달리고 싶으니까
「Dear my Girl」いつかそう言える事を信じて
「Dear my Girl」 이츠카 소오 이에루 코토오 신지테
「Dear my Girl」 언젠가 그렇게 말할 수 있을 거라 믿으며
人ごみの中でキミを見つけられたのは
히토고미노 나카데 키미오 미츠케라레타노와
수많은 사람들 속에 널 찾아낼 수 있었던 것은
運命なんだ
운메이난다
운명인 거야
「Loving you」キミに伝えたい
「Loving you」 키미니 츠타에타이
「Loving you」 너에게 전하고 싶어
沢山の「大好き」を
타쿠산노 「다이스키」오
수많은 「사랑」을
いつまでもキミに恋していたいから
이츠마데모 키미니 코이시테 이타이카라
언제까지나 너를 사랑하고 싶으니까
「I promise you」誓うよ、キミを幸せにすると
「I promise you」 치카우요, 키미오 시아와세니 스루토
「I promise you」 맹세할게, 널 행복하게 해줄 거라고
遠い彼方の空に、この想いをのせて
토오이 카나타노 소라니, 코노 오모이오 노세테
머나먼 저편의 하늘에, 이 마음을 실어서
歩いてゆこう
아루이테유코오
걸어가자
I give happiness to you.
Long time together with you.
You give happiness to me.
Long time together with you.
번역 : 미사카10032호