![](https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/214EDF4554634A8C2C)
PS Vita 게임 百華夜光(백화야광) 오프닝 테마
日笠陽子 1stアルバム「Couleur」7번 트랙
風と散り、空に舞い(바람과 흩어져, 하늘에 흩날리다) - 日笠陽子(히카사 요코)
風の彼方 愛を知り
카제노 카나타 아이오 시리
바람의 저편에서 사랑을 알고
愛だけで自由に羽ばたく
아이다케데 지유우니 하바타쿠
사랑만으로 자유롭게 날갯짓해
二人でいつか…
후타리데 이츠카…
둘이서 언젠가...
惹かれるほど 不器用になっていく
히카레루 호도 부키요오니 낫테 이쿠
마음이 끌리는 만큼 서투르게만 되어 가네
優しさで動きだせずに
야사시사데 우고키다세즈니
상냥함으론 흔들 수 없고
きっとお互い わかりはじめていること
킷토 오타가이 와카리 하지메테 이루 코토
분명 서로 이해하기 시작했지만
今はまだ のみこんだまま
이마와 마다 노미콘다마마
지금은 아직 묻어둔 채
満ちる想い 時の狭間で
미치루 오모이 토키노 하자마데
차오르는 마음, 시간의 틈새에서
どうかその手を取って
도오카 소노 테오 톳테
부디 그 손을 잡아
たった一人 めぐり逢えた奇跡
탓타 히토리 메구리 아에타 키세키
단 한사람을 만나게 된 기적
ありのままに愛を知り
아리노마마니 아이오 시리
있는 그대로 사랑을 알고
愛だけで自由に羽ばたく
아이다케데 지유우니 하바타쿠
사랑만으로 자유롭게 날갯짓해
二人でならば
후타리데 나라바
둘이 함께라면
夜を越えて信じたい世界へ
요루오 코에테 신지타이 세카이에
밤을 넘어서 믿고싶은 세계로
必ず辿り着けるから
카나라즈 타도리츠케루카라
반드시 도달할 수 있을 테니까
切り取られた 世界の中でずっと
키리토라레타 세카이노 나카데 즛토
도려내진 세계 속에서 계속
待つだけの夢じゃないこと
마츠다케노 유메쟈나이 코토
기다리기만 할 뿐인 꿈이 아니야
きっとその瞳(め)は
킷토 소노 메와
분명 그 눈은
もう決めているのでしょう?
모오 키메테 이루노데쇼오?
이미 정하고 있는 거겠지?
振り向かず 怖れずに、さあ
후리무카즈 오소레즈니, 사아
돌아보지 말고 두려움을 버리고, 자
渡す想い 旅立つ空に
와타스 오모이 타비다츠 소라니
전해지는 마음, 여행을 떠나는 하늘에
重なる線を描く
카사나루 센오 에가쿠
겹쳐지는 선을 그리네
未来はまだ 何も奪っていない
미라이와 마다 나니모 우밧테 이나이
미래는 아직 아무것도 빼앗지 않아
明日(あす)を選び探して
아스오 에라비 사가시테
내일을 선택해 찾아내고
咲かせた華を慈しむ
사카세타 하나오 이츠쿠시무
피워낸 꽃을 사랑하겠어
二人になって
후타리니 낫테
두사람이 되어
夜の先にあるはずの青さへ
요루노 사키니 아루하즈노 아오사에
밤의 끝자락에 있을 푸르름으로
その眩しさへ飛び立てる
소노 마부시사에 토비타테루
그 눈부심으로 날아갈 수 있어
風の彼方、空と舞い
카제노 카나타, 소라토 마이
바람의 저편, 하늘과 흩날리고
散る朝も、君よどこまでも
치루 아사모, 키미요 도코마데모
흩어지는 아침도, 그대여 어디까지나
二人のままで
후타리노 마마데
둘이서 함께
夜を越えて信じたい世界へ
요루오 코에테 신지타이 세카이에
밤을 넘어서 믿고싶은 세계로
必ず辿り着けるから
카나라즈 타도리츠케루카라
반드시 도달할 수 있을 테니까
번역 : 미사카10032호