Suara 썸네일형 리스트형 不安定な神様(불안정한 신) - Suara 神様(카미사마)'신님'은 어색하고...'하느님', '신령님'은 뭔가 다른 느낌이고...그냥 '신'으로 했습니다.'신님'이 문법적으로 틀린 말은 아니지만 아무래도 거의 사용되지 않는 말이다보니번역체로 취급받는 것 같더군요.時かける(토키 카케루)정식 가사에는 카케루 한자가 없습니다. 카케루가 참 의미가 많죠...時をかける少女(시간을 달리는 소녀)처럼 '달리다'로 번역할 수도 있겠지만아무래도 저건 주인공이 작중에서 달리기를 많이 한다는 점에서 채용한 의역에 가까운지라...원래 의미에 가깝게 '건너다'로 번역했습니다.流るる(나가루루)流れる(나가레루)의 고어, 流る(나가루)의 연체형칭송받는 자 거짓의 가면 오프닝 테마TVアニメ「うたわれるもの 偽りの仮面」OPテーマ不安定な神様(불안정한 신) - Suara 더보기 이전 1 다음