본문 바로가기

엔딩

Rainy veil - やなぎなぎ(야나기 나기) 그리자이아의 과실 10화 ED 엔딩 테마2집 앨범 「ポリオミノ」 12번 트랙やなぎなぎ 2ndアルバム「ポリオミノ」Rainy veil - やなぎなぎ(야나기 나기) 더보기
No More Time Machine - LiSA 의역 많습니다. 의역을 안하면 안되는 가사네요.머리 싸매게 하는 가사...隙だらけの 顔並べて(스키다라케노 카오나라베테)직역하면 '빈틈투성이의 얼굴을 늘어놓으며' 인데아무 걱정 없이 무사태평한 표정을 연속으로 짓는다는 의미로받아들였습니다.居心地(이고코치)어떤 자리나 집에서 느끼는 기분을 의미합니다.흔히 居心地がよい/わるい라고 쓰는데어느 장소에 있기가 편하고 불편한 걸 표현할 때 사용합니다.한국어에는 사실 대응어가 없죠.思い出し笑い(오모이다시와라이)옛 일을 회고하며 짓는 웃음을 말합니다.寄せ書き(요세가키)구글에서 검색해 보면 이미지가 나옵니다.한국에선 흔히 롤링 페이퍼로 불리는 물건이죠.근데 이거 콩글리쉬입니다.그래도 다른 대체어가 없어서 그대로 썼습니다.애니메이션 소드 아트 온라인 II 2쿨 캘리버(칼리버.. 더보기
シルシ(증표) - LiSA 대세를 따라야지, 의견 수용 완료.확실히 2절에 아카시가 나오는데...이거 번역할 때 새벽이라 정줄 놓은 듯... 애니메이션 소드 아트 온라인II 2쿨 마더즈 로자리오 편 엔딩 테마TVアニメ「ソードアート・オンラインII」EDテーマ シルシ - LiSA 街明かり照らした 賑やかな笑い声と마치아카리 테라시타 니기야카나 와라이고에토거리의 불빛이 비추었던 활기찬 웃음 소리와 路地裏の足跡로지우라노 아시아토골목 안쪽의 발자국 伝えたい想いは どれだけ届いたんだろう츠타에타이 오모이와 도레다케 토도이탄다로오전하고 싶은 마음은 어느 정도 온 걸까 いつも振り向いて確かめる이츠모 후리무이테 타시카메루늘 돌아보며 확인해 いつだって迷わず이츠닷테 마요와즈언제나 헤매지 않고 キミはきっとどんなボクも追いかけてくれるから키미와 킷토 돈나 보쿠모 오이.. 더보기
IT'S THE RIGHT TIME - 三浦大知(미우라 다이치) 2번 트랙이 기생수 엔딩이네요.1번 트랙은 니베아 CM송...오프닝도 좋지만 엔딩도 잔잔하니 좋군요. 애니메이션 기생수 생의 격률 엔딩 테마TVアニメ「寄生獣 セイの格率」EDテーマ IT'S THE RIGHT TIME - 三浦大知(미우라 다이치) いつか君が教えてくれたあの言葉が이츠카 키미가 오시에테 쿠레타 아노 코토바가예전에 네가 가르쳐 주었던 그 말이 胸の奥のドアを不意にノックする무네노 오쿠노 도아오 후이니 놋쿠스루문득 가슴속 깊은 곳의 문을 노크해 振り返る暇もなく何かに追われ후리카에루 히마모 나쿠 나니카니 오와레뒤를 돌아볼 틈도 없이 무언가에 쫓기며 忘れていた景色を와스레테 이타 케시키오잊고 있었던 풍경을 今君の声が思い出させるよ이마 키미노 코에가 오모이다사세루요지금 네 목소리 덕에 떠올려 大丈夫 さぁ始めよう다이.. 더보기
オオカミハート(늑대의 마음) - ORESAMA 보컬이고 작곡, 작사가고 정보가 전혀 없군요.조금 묻힌 감은 있지만 그래도 재밌게 보고 있는 작품이네요.駆け引き(카케히키)흥정이란 의미입니다.어떤 문제를 자기에게 유리하도록 상대편에게 수작을 건다는 점에서요즘 남녀 간의 사랑에 흔히 쓰는 밀당이란 표현이 딱인거 같네요.애니메이션 늑대소녀와 흑왕자 엔딩 테마TVアニメ「オオカミ少女と黒王子」EDテーマオオカミハート(늑대의 마음) - ORESAMA 더보기
Schwarzer Bogen - 原田ひとみ(하라다 히토미) 거참, 보컬은 진짜 맘에 안드는데멜로디가 너무 좋아 ㅠㅠ제목의 Schwarzer Bogen(슈발쳐 보근)은 검은 활을 의미하는 독어입니다.오프닝과 마찬가지로 가사는 안 쓰는 단어들의 집합이군요.가사 내용 자체는 애니를 완벽하게 표현하고 있는 느낌이지만...弧を描け'호를 그리다' 라는 말도 사용되는 표현이므로...그대로 썼습니다.'포물선을 그려라' 하면 좀 안 멋있어서(?)しならせながら撓る(しなる) 휘다, 휘어지다의 의미입니다만, 적당히 의역征けよ참 곤란한 단어...일본어 사전엔 없는 단어입니다.일본어 사전에도 없는 단어가네이버 사전상으론 '정복하다', '정벌하다', '출정하다' 로 나오죠.크게 틀린 건 아닌데, 정확하다고 보기도 힘들고...극장판 강철의 연금술사 샴발라를 정복한 자(鋼の鍊金術師 シャンバラ.. 더보기
ユレルサイクル(흔들리는 사이클) - 西沢はぐみ(니시자와 하구미) PV에서도 사용된 노래. 참 게임 컨셉에 맞는 가사라고 할까요.여튼 뭐 적당히 한글로 바꿀 건 바꾸고놔둘 건 놔두고...그랬네요. PC게임 코코로@펑션! 엔딩 테마PCゲーム『ココロ@ファンクション!』EDテーマ 作詞:Minao Ohse 作編曲:おおくまけんいち (C85) ウィルプラス エンディングカーニバル 1번 트랙 ユレルサイクル(흔들리는 사이클) - 西沢はぐみ(니시자와 하구미) スリープ抜け出して 스리-프 누케다시테잠에서 깨어나 まぶたこすりながら浴びる 마부타 코스리나가라 아비루눈을 비비면서 하는 コトバのシャワー 코토바노 샤와-말의 샤워 天気予報よりも 텐키요호오요리모일기예보보다도 あなたのステータス 아나타노 스테-타스너의 상태를 先にチェックしてる 사키니 쳇쿠시테루먼저 체크하고 있어 リクツじゃないね 리쿠츠쟈나이네왜 .. 더보기
Vivid Telepathy - 玉置成実(타마키 나미) 건담 시드 부르던 때가 엊그제 같은데...어느덧 타마키 나미도 데뷔 11년 차에 24번째 싱글이 나오네요.예전보다 인기는 시들하지만그래도 여전히 좋아하는 보컬이군요. 애니메이션 백은의 의지 아르제보른 2쿨 엔딩 테마TVアニメ「白銀の意思 アルジェヴォルン」ED2テーマ Vivid Telepathy - 玉置成実(타마키 나미) 見つめ合う 心 ひらいて미츠메아우 코코로 히라이테 서로를 향한 마음을 열어 強がりと弱さのループ츠요가리토 요와사노 루-푸허세와 나약함의 루프 ねえ少しは 慣れたはずだよ네에 스코시와 나레타하즈다요이제 조금은 익숙해졌을 텐데 言葉にしても全てのことは わからないと코토바니 시테모 스베테노 코토와 와카라나이토말로 표현해도 모든 걸 알 수는 없다는 사실 それだけは覚えたの 소레다케와 오보에타노 그것만큼은 기억.. 더보기
You Gotta Love Me! - かと*ふく(카토*후쿠) 카토*후쿠는쿠도 미레이(CV. 후쿠하라 카오리), 쿠키 마도카(CV. 카토 에미리) スクリーンアウト(screen out)은원래 차단하다, 배제하다 라는 의미인데 말이죠...농구에서 사용하는 스크린이라는 용어를 생각하면 되겠네요. 아마 이 가사에선 말 그대로 스크린에서 밖으로 튀어나왔다는 뜻으로쓰고 싶었나 봅니다...그래서 거기에 맞춰 주었습니다... 이능배틀은 일상계 속에서 엔딩 테마TVアニメ「異能バトルは日常系のなかで」EDテーマ You Gotta Love Me! - かと*ふく(카토*후쿠) 瞳に映るものなら アレやコレ히토미니 우츠루 모노나라 아레야코레눈에 보이는 거라면 이것저것 다 運命論へ こじつけちゃう운메이론에 코지츠케챠우운명론에다 억지로 갖다 붙여 버려 理屈と反比例なフィロソフィー 気付けば また日常리쿠츠토.. 더보기
BEAUTIFUL≒SENTENCE - メイガス・トゥー(메이거스・투) 거의 랩 수준의 노래군요.영어도 많고...노래 자체는 특이해서 맘에 드는데. 메이거스 투는 아사미 리리스(CV. 하라 유미), 칸나즈키 아린(CV. 우치다 아야)하라 유미는 개인적으로 좋아하는 성우지만우치다 아야는 음...뭐, 좋지도 싫지도 않군요. 요청에 의해 솔로 버전까지 번역 완료.이걸로 트리니티 세븐 엔딩 4개는 솔로 버전까지 12개 모두 완료입니다. 애니메이션 트리니티 세븐 엔딩 테마1TVアニメ「トリニティセブン」 ED1 BEAUTIFUL≒SENTENCE - メイガス・トゥー(메이거스・투) You can choose your destination.그대는 목적지를 선택할 수 있어. It decides the fate of this world. 그건 이 세계의 운명을 결정지을 선택이 될 거야. 目に見え.. 더보기